《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

文/叶秋臣

上一篇《唐朝诡事录之西行》的案件剧评写得匆忙,架构不太满意,分析也不够深入,故打算换一换风格,整体还是从分析层面来写,便不去复述和梳理剧情了。

本次咱们就聊聊《仵作之死》这个单元。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

画面色调一如既往延续了往常的昏暗风格,在《降魔变》单元有效且顺畅衔接了前作剧情后,下一个故事又做到与第一部案件里的人物深度关联,《仵作之死》继续给观众带来了熟悉的面孔独孤遐叔和轻红/春条,分别由韩承羽和奚望饰演。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

由于轻红已经离世,所以该案中出现的是与其样貌极度相似的春条,即S者仵作独孤羊的妻子。

虽然都说续作与第一部梦幻联动很令人惊喜,但的确比较考验观众的记忆力,因为大多数人应该忘了那个案情的梗概了,只记得这两人是有情的。

编剧的巧妙之处就在这里,只利用了关系而不必过多去强求具体细节,所以即便是新观众也能一秒Get到。

饰演独孤羊的演员是王茂蕾,他在眼睛和神情等细节的处理上颇为细腻,其实送木雕那场戏时就已经预示了自S这个结果。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

不过,叶秋臣猜测的动机和初衷,却与剧情大不相同。

一开始,我以为这是独孤羊给妻子捏成了轻红的模样,为稍作区分所以点了痣。独孤羊会做泥俑,所以便以为他也有这种本事,但猜错了。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

给自己妻子整容成轻红的模样,其实就是为了以此套住新县令。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

加上他专门约了独孤遐叔去家里吃饭,而且还特别提及他老婆做的馎饦(有点像面片汤),同时让春条也穿上与画像中类似颜色的衣服迎接。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

我能看出独孤羊很爱自己的老婆,结尾的放妻书更是相当感人,加上他觉得自己仵作之身甚是无用,遂为了成全妻子有一个更好的未来,在验证县令为人后联合做了这场戏。唯有以自己的消失为代价,才能让春条顺理成章与新县令一起。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

这里其实有个疑点很有意思,为什么只有独孤羊看到了轻红的模样,而其他的人却丝毫没关注到呢?

这些人应该是早早见过春条的,毕竟还有人相当垂涎她的美貌,又怎会不将此事预先告知?

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

然后我的脑洞就更飞了。

其实在独孤羊朝着董好古挥剑的时候,我一度猜测此人身上是有点功夫的,所以一般人很难干掉他。

既然独孤羊会捏泥俑,那是不是也可以把其他人捏成自己的模样?比如来找他寻仇的鲁二?

如果他会武功,做到这点应该不难。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

别看独孤羊只是个仵作,觊觎他手上宝物和老婆的人真不少,就此方法遁去也不是没有可能。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

但在曹惠出场后,我立刻否定了自己这个猜想,毕竟盗贼手上的茧会出卖他的,而且他母亲验S自己的儿子,再替身也躲不掉。

如此一来,找人假S的设定就只能是想想罢了。

我看电影和看剧时向来如此,总会在每一个时点根据现有情况延伸和脑补另一套走向的故事。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

一开始,我并没感受到春条对独孤羊的情义,因为丈夫身故后她被叫去问话,穿的衣服颜色异常鲜艳,很是不妥。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

但事实证明并非如此,她只是表面和内心有点“表里不一”而已。

当初能为了报恩嫁给仵作,后来就能为了延续仵作之职去学习这门手艺。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

曹惠做梅子饼的时候,想起了港剧《洗冤录》里的宋慈。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

仵作不能S人,叶秋臣认为是他们更懂得如何去伪造现场,隐藏S因,令破案难度加大,这也是为何最初我猜测独孤羊是有预谋的。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

虽然我猜到是独孤羊结果了自己的性命,但事实证明还是想得过于黑暗了,他的动机是高尚的。

仵作确实不易,做一个有原则的仵作更是不易。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

据说《仵作之死》这个故事是很多人在此剧里评价最高的一个单元,但我看时的整体观感有点怪,像很多人都是硬塞进来强行掺和的,而且真是地方小恩怨多,一条街上全是关系。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

其实苏无名一直都在靠幸运眷顾自己,加上三寸不烂之舌,才得以逢凶化吉。

在赶走樱桃,又远离卢凌风的日子里,本质上他手无缚鸡之力,且追S者众,是相当危险的。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

在《唐朝诡事录》里主角团不怕受伤,因为小分队始终都带着超强的BUG外挂费鸡师,只要不是彻底没气了,都能救活。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

我当时在第一部的剧评系列里《人面花》单元就提到了,费鸡师是编剧开的金手指,治疗上无所不能。

这个性价比超高的外挂,你只要定期给他买两只鸡吃,同时好酒管够,稍微充这么点钱就能获得大大的回报,是个投资回报比很高的“产品”。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

感兴趣的朋友可以去公号“叶秋臣”里搜索“唐朝诡事录”或“唐朝”的关键词去查看剧评文章,当时一共写了9篇。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

喜君也是个超强辅助,基本上等于《猎罪图鉴》里檀健次饰演的沈翊,扮演画像师的角色,凡是证人看过的脸,绘出的结果基本上相像度在90%以上,许多时候都是靠她的技能才打开局面的。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

不论是《降魔变》还是《仵作之死》,案子都是接力去查的。

前者是苏无名接着受伤的卢凌风查,后者是卢凌风接替昏迷的苏无名来办。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

什么人用什么招,苏无名不会武功多是智取,卢凌风就敢放了疑犯去武斗取胜,不服的都去打服了就行,全是靠着自己擅长的东西去搏。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

他们在探查明器店的时候,我猜到泥俑里肯定有S体,只是没想到牵扯了这么多相关人士进来混淆视听。

其实砍掉一些故事也无妨,这个案件还是完整的,大概就是为了让观众摸不出门道吧。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

春山嘴里的“一身正气”和董好古常说的“句句为实”,就像角色口头禅一般,即便他是在说谎。

这件事告诉我们,即便是看起来言之凿凿,也不能全信旁人。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

简单聊几句演员。

孙雪宁此前拍过不少影视剧,但最出名的只有这个《唐朝诡事录》系列。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

很多镜头看上去超级白,明显比其他女演员要提亮几个色号那种程度。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

牛大名饰演者王鲁,曾经出现在《繁城之下》里,也不是个好人。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

这就跟《降魔变》单元一样,无天一出现就知道肯定不简单,光是镜头语言都出卖了他,这个演员叫黑子。

演员,果然都有自己固定的赛道。

坏人脸,还真的一时半刻很难甩掉刻板印象。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

另外我还很喜欢这部剧的一个后期效果,就是人物随着身份和谜底的揭晓,也会将注释进行相应变换。

拍摄时有特别关注到偷窥者的第三视角,这一点做得也很细致。

台词发音和字幕里,准确区分了色子和骰子,这一点好评。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

只是稍后叶秋臣就要专门就他们对“银铤”这个词的发音做出吐槽了。

查阅了好多地方,虽然这个字也读ting的三声,但此剧中应该是ding四声才对。

似乎全剧的演员们都说的“银ting三声”,应该更正为“ding四声”才对。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

铤而走险才读“ting三声”,剧中的银铤应该读“ding四声”。

而且据介绍,似乎是隋唐以前才称“银铤”。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

若是把这处台词发音校准了,细节就更值得好评了。

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感

毕竟是热播剧,这些错漏之处都是有概率会影响观众观感的。

故事本身还挺不错,可惜演员的台词读错音了,有点败好感

不该,不该。

文/叶秋臣

—本文著作权归原作者(@叶秋臣)所有,商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处—抄袭必究—欢迎转发评论—

声明:个人原创,仅供参考

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注