把网飞版《三体》当作一部新剧看

把网飞版《三体》当作一部新剧看

近期,网飞(Netflix)版《三体》影视剧正式上线,一次性推出了八集。引得国内社交媒体热议起来。

网飞版本的《三体》,一共投资了1.6亿美元,对于电视剧来说,这个投资不小。不过,网友看了并不买账。在国外,网飞版《三体》专业影评人评分的烂番茄指数是7.6分,普通观众评分的爆米花指数则低至6.9分,风评不如预期。

在国内,对网飞版的评价更低。在豆瓣上,该剧目前评分仅6.7分,远低于腾讯版《三体》的8.7分。

把网飞版《三体》当作一部新剧看

这并不奇怪。在中国,《三体》最初是在科幻小圈子火的。我是从还在连载的时候就看的。后来出了书,并获得星云奖后,墙外开了花,墙内才再次香的。

这个时候,恰逢中国的互联网创业热潮,《三体》作为一部讲述生存与发展的小说,被投射了很多商业策略。某种程度上,《三体》是作为一部商业战术书,这样才传开的。

《三体》传开后,小说的读者众多。几乎所有的影视剧改编,原著党都是一股不可小视的力量,他们要求忠于原著,对任何改编都不会满意。

腾讯版的改编肯定考虑到这一点,几乎保持了原著。但为了吸引大多数对科幻不感兴趣的观众,在拍摄风格上,尽量朝着悬疑的画风去变,也就导致了画面阴暗,拍摄上故弄玄虚,大量反向留白等诸多问题。

对网飞的改编来说,根本没有这个问题。中国大陆根本不是网飞的市场。未来,也不会是它的市场,它不用考虑中国大陆观众的感受。全球范围来说,星云奖年年都有,《三体》也不稀罕,原著党也不多,自然就可以大刀阔斧地改编。但这样必然不会受到中国观众的欢迎。

网飞版把主场搬到了英国。考虑到欧美观众为主,这不难理解。另一个重大变化是,把汪淼一个角色拆分成了一群被称为“牛津五人组”的科学家。

网飞版还大幅度地拉快了节奏,把更多的角色,在第一集就都拉了进来。维德成了大史的上司,一开始章北海和程心就是恋人。

把网飞版《三体》当作一部新剧看

腾讯版《三体》第一季30集,每集40分钟。网飞版第一季只有8集,单集1小时。1200分钟和480分钟,差了太多。整体上说,腾讯版尊重原著,但显得很拖沓,网飞版试图简化复杂角色和世界观,节奏快,以适应全球观众,但失去原著魅力,有些改编甚至伤害了小说的核心气质,也不符合剧情的逻辑。

硬科幻小说,很重要的一点,就是技术点子。即围绕现实技术,或者想象中的技术,构造出来的情节。这是硬科幻小说特有的东西。刘慈欣的科幻小说好就好在有很多这样的经典技术点子。

宇宙背景辐射闪烁这个情节设计,就是一个典型的好点子。对于有技术理解力的作者自然能明白,宇宙背景辐射闪烁,这意味着多么强大的“神级技术”,自然也能理解汪淼的震撼。

原著中,汪淼看到宇宙背景辐射的过程是层层递进的,小说不但花了大量的篇幅介绍宇宙背景辐射,过程上也是先去天文馆看,后来又用一种专有眼镜看。

《三体》第一部中,很重要的一个主旨,就是讨论人类接触到外星文明会带来的冲击。通过这样的剧情设计,刘慈欣很小心地把冲击放在科学家这个层面,这样就不会形成对社会大众的冲击,不影响剧情。但代价就是比较长,作为长篇小说,这不是缺点。腾讯版也忠于了原著,过程也比较长。

把网飞版《三体》当作一部新剧看

在网飞版中,直接变成了天空闪烁,这当然就省了很多时间,也有利于大众接受。但这不但减损了《三体》作为硬科幻的魅力,也带来逻辑上的硬伤,因为这必然会给人类社会带来巨大的直接冲击,会造成社会动荡。这在网飞版中完全没有表现出来,当然,也没办法表现,因为这样会影响后续剧情。

另一个例子是关于科学家的死亡和绝望。这部分悬疑感很强,也是《三体》第一部的哲学主题。原著花了大量的篇幅来阐述科学家为什么会恐慌。

刘慈欣引入了英国哲学家波特兰·罗素提出的“火鸡与农场主理论”,它通过一个火鸡的观察引发人们对自身所处宇宙规律的质疑。在腾讯版中,详细地描述了这个理论,但在网飞版中,几乎变为了几句话。缺少这一理论,物理学家们为何会感到恐慌也就无从谈起。不过,有趣的是,现实中也有学者开玩笑,真是这样,大家都会很兴奋,又可以发文章了,又可以拿经费了。这或许就是现实与小说的区别。

还有一个例子是关于“面壁者的微笑”。这也算小说中的一个核心情节点,刻画了面壁者的处境、权力,以及为何能隐藏自己的同时,实现宏大工程。

但网飞版在最后一集中,始终没有把这个问题说清楚。这些推动整个剧情发展的核心点,不交代清楚,在某种程度上,观众看到的就是另一部剧了。

网飞版有一个很大的特征,就是人物更加丰满,对人物的塑造与原著不一样。很多人诟病刘慈欣小说人物形象不丰满。其实,在某种程度上,这就是科幻小说的特征,特别是《三体》这样的充满了技术细节、技术幻想、情节宏大的小说,主线必然挤压人物。

把网飞版《三体》当作一部新剧看

把网飞版《三体》当作一部新剧看
|网飞版《三体》中的“脱水名场面”

为了增加情感戏分,网飞版本,把人物一拆五,而且主角几乎同时出场,且相互认识,这样就能增加不少情感的戏份。不过,人物逐渐引入,就是故事为主,人物为辅。一开始主角全部出场,而且相互认识,就带上了宿命和个人英雄主义的色彩。

网飞版的人物,性格也更加西化。比如叶文洁,这在原著中,是一个受尽欺凌,饱尝人间苦寒的人,她无力反抗,平静接受,又藏着决绝的报复。这种决绝使得老年叶文洁,有了统帅的气质。

但在网飞版中,叶文洁变成了一个敢爱敢恨的人。按照中国的观念,这反而减少了人物身上的悲剧性。

两个版本在细节上,也算各有千秋吧。网飞版林场那段戏,叶文洁的脸是脏的,而腾讯版的演员,脸始终是干干净净的。但在有些细节,网飞版就要差一些。网飞的取景,始终缺乏大气。

《三体》原著中,一开始就是各国合作了。或许是因为经费,基本上没有体现出来这种大气的感觉。就连“罗辑”的情人出车祸那一幕,基本上可以说是潦草敷衍了。值得一提的开头红卫兵场景的演员人选,大眼睛、非常年轻,但又带有一丝凶狠。

把网飞版《三体》当作一部新剧看

有趣的是,网飞最尊重原著的地方,恰好是国内被骂得最厉害的这一段戏。

《三体》第一部,最早连载于《科幻世界》2006年第5期。在杂志版中,《三体》开头这一节是《疯狂年代》,后来,这一部分,被调到了书中的第七节。

小说这么写道:“射击的武器五花八门,有陈旧的美式卡宾枪、捷克式机枪和三八大盖,也有崭新的制式步枪和冲锋枪。”叶文洁的妹妹叶文雪,这个15岁的女孩挥舞着战旗,陶醉在壮丽的激情中,直到被一颗子弹洞穿胸膛,带着旗帜从楼顶坠下。

杂志上连载的时候,第一幕就是大动荡,出书的时候被调到后面了。网飞又把它放到前面了。某种程度上,这不是为了一盘醋做了饺子,只是尊重原著。

其实,对科幻小说而言,改编是必然的,因为科技在进步。就像《三体》中所说的,人类科技是爆发式、指数级发展的。

2006年,已经有了VR的实验机,作为科幻小说家,未来学家,刘慈欣知道、写入小说,不稀奇。但那时大众还完全不知道什么叫VR。直到十年之后,2015年3月,HTC才与Valve联合开发第一款商业VR头显。待到网飞推出《三体》电视剧,又过了十年,各种VR层出不穷,VR、元宇宙,从风口已经走过几个来回了,苹果的混合现实头显,已经非常成熟了。

所以,《三体》小说中的VR游戏,在网飞版中也升级了,虚拟游戏的设备也变成了没有屏幕的,接触直接无线地刺激大脑,获得真实感受。这一点比腾讯版更好,是一个高于原著,但从实质上忠于原著的改编。

我们看凡尔纳的科幻小说,觉得描述的是当下现实,这不稀奇。我们看二十年前的科幻小说,一些部分也变成现实了,不禁令人感叹人类科技进步之快。

无论网飞版改编得如何,这都是中国作品走向世界的里程碑。

《三体》小说、漫画均已走在了出海的路上,而且均刷新了中国文学作品海外版权输出的纪录。《三体》各外文版的销量已经突破了350万册。有了这个基础,将来还会有各种影视改编版本,网飞也宣布续订《三体》,会有第二季。

那么,放轻松,调整心态,当作一部新剧去看,你就会觉得,没有什么不满意的了。毕竟,看过这部剧的人很多,但花钱去看的人,几乎没有。

No.5739 原创首发文章|作者 刘远举‍

开白名单 duanyu_H|图片 视觉中国

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注